Exemplos de uso de "tomarían" em espanhol

<>
Bueno, ustedes tomarían ese trabalenguas y lo buscarían en Google. Итак, запомните эту фразу и поищите в Google.
De hecho, el único riesgo serio de un "fracaso" de la ronda de Doha es que los países ricos se tomarían en serio su propia retórica y reaccionarían de maneras improductivas que probarían ser profecías autocumplidas. Действительно, единственная серьезная опасность, которую может вызвать "провал" Дохийского раунда, заключается в том, что богатые страны серьезно воспримут свои заявления и отреагируют непродуктивным образом, который окажется самореализующимся.
Las personas desempleadas tomarían el lugar de quienes están ausentes, que por su parte recibirían el 70% de la prestación por desempleo que obtendrían si perdieran sus puestos de trabajo (por lo general, el 90% de su salario). Безработные будут занимать место тех, кто будет уходить в отпуск, которые, в свою очередь, будут получать 70% от пособия по безработице, которое они бы получили в случае потери своего рабочего места (как правило, 90% от своей зарплаты).
Si los europeos se fijaran para sí mismos el objetivo de hablar con una sola voz, de tener un representante en el espectro de instituciones multilaterales -empezando por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas-, los tomarían más en serio. Если европейцы поставят перед собой цель говорить одним голосом, иметь одного представителя в спектре многосторонних организаций - начиная с Совета Безопасности ООН - то к ним будут относиться серьезнее.
Aún si tomarían el punto de vista de Bagehot al pie de la letra, todos los banqueros reconocen que para obtener la confianza del mercado ellos tienen que demostrar una base de capital más sólida a fin de atraer a la financiación al por mayor, como también para satisfacer a las más estrictas exigencias de los reguladores. Даже если в глубине души они разделяют взгляды Бейджгота, все банкиры признают, что доверие рынков требует от них демонстрации более прочной капитальной базы для привлечения оптового финансирования, а также удовлетворения более жестких требований регуляторов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.