Exemplos de uso de "trabaja" em espanhol com tradução "заниматься"
Traduções:
todos1716
работать1492
заниматься45
поработать43
трудиться21
служить19
выступать13
прорабатывать13
потрудиться5
отрабатывать5
функционировать4
зарабатываться1
делать дело1
outras traduções54
Un amigo mío trabaja en psiquiatría transcultural.
Один мой знакомый занимается психиатрией культурных различий.
Rick Kay es un wikipedista famoso que trabaja mucho contra el vandalismo, los artículos falsos y los votos para borrar.
Рик Кей - очень известный википедист, он проделывает огромную работу по очистке страниц от вандализма, занимается проверкой выдумок и голосованием.
Lo dejé y me convertí en una emprendedora social, y comencé una organización con Mark Shand llamada Elephant Family, que trabaja por la conservación de los elefantes en Asia.
Я ушла, и стала социальным предпринимателем, и вместе с Марком Шандом мы создали организацию Слоновья Семья, которая занимается охраной азиатских слонов.
"Por favor, dennos una oportunidad de trabajar en la industria legítima.
"Пожалуйста, пожалуйста, дайте нам шанс заняться легальной работой.
La inflación está controlada y es momento de trabajar por la recuperación.
Инфляция находится под контролем, и настало время заняться подъемом экономики.
Myrna trabajaba como antropóloga, pero el ejército no consideraba que su trabajo fuera académico.
Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной.
Además, en Synthetic Genomics, hemos estado trabajando en los principales problemas del medio ambiente.
В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
Por eso es que hoy en dia estoy tan avergonzado de hacer este trabajo.
Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Myrna trabajaba como antropóloga, pero el ejército no consideraba que su trabajo fuera académico.
Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной.
Bueno, por más de 60 años, la psicología trabajó según el modelo de enfermedad.
Более чем 60 лет психология занималась патологиями.
Karnofsky y Hassenfeld pensaron que esa no era una buena forma de realizar un trabajo benéfico.
Карнофски и Гассенфельд считают, что так заниматься благотворительностью не годится.
En segundo lugar, es necesario seguir trabajando para resolver los conflictos internacionales que los terroristas intentan explotar.
Во-вторых, необходимо более активно заниматься урегулированием международных конфликтов, на которых наживаются террористы.
Claramente no es colegio, aunque trabajen codo con codo en las mesas, lápices, papeles, lo que sea.
Точно не школа, хотя они занимаются плечом к плечу за столом, с карандашом в руке.
Miles de científicos han estado trabajando para entender todas estas causas de origen humano y las causas naturales.
Вы знаете, тысячи ученых занимаются исследованием разнообразных последствий деятельности человека и естественных изменений.
Por tanto, el trabajo de mi área de la neurociencia cognitiva es confrontar estas ideas, mano a mano.
Когнитивная нейробиология, которой я занимаюсь, ставит задачу схватиться с этими идеями - по одной в каждой руке -
Y el compañero del chaleco, Craig Toten, ha propuesto documentar el trabajo de los grupos que están haciendo esto.
Тот парень в жилете, Крейг Тотен, он занимался распространением документации всем группам, которые этим занимаются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie