Exemplos de uso de "traiga" em espanhol

<>
Por favor, traiga los palillos Принесите, пожалуйста, палочки
Pero existe el riesgo de que no hacer nada, y en realidad aceptar el poderío nuclear iraní, traiga aparejado un futuro más peligroso y posiblemente más costoso. Но бездействуя, по сути - принимая иранскую ядерную мощь, мы рискуем привести к жизни ещё более опасное и, возможно, более дорогостоящее будущее.
Por favor, traiga un tenedor Принесите, пожалуйста, вилку
Está por venir un Playstation II, quizá para el próximo TED lo traiga. Playstation II сейчас в разработке, может в следующий раз я принесу его.
En su caso, se puede esperar que el cambio climático traiga aparejadas tormentas más erráticas e inciertas, sin ninguna garantía de agua en el pozo, en el balde o en el campo. Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
Estados Unidos y la Unión Europea deben utilizar mano firme para asegurar que su visión prevalezca y traiga por fin la paz a una región que constantemente se ha visto arrastrada por las grandes potencias en sus conflictos. США и ЕС должны использовать имеющиеся у них козыри с целью победы своей концепции, которая способна принести длительный мир данному региону, постоянно сталкивающему между собой великие державы.
Me trae otro, por favor. Принесите мне, пожалуйста, еще один.
La guerra siempre trae consecuencias trágicas. Война всегда приводит к трагическим последствиям.
Alimentó esclavos traídos a las Antillas. Кормила рабов привезенных на Антильские острова.
La muerte del Mariscal Josip Broz Tito trajo consecuencias de otro tipo. Смерть маршала Иосипа Броза Тито вызвала проявление чувств другого рода.
Esta foto fue tomada literalmente unos segundos después de que colocaron el bebé en mis manos, que me lo trajeron. Это фото сделано буквально через пару секунд после того, как мне дали ребенка на руки, и я поднёс его к матери.
¿Por qué nos traes a este maldito lugar?" Какого черта ты нас сюда притащил?"
No ando trayendo mucho dinero conmigo. Я не ношу много денег с собой.
Y luego la dejas ir, y después, cuando ves la cola, le agarras por la cola y lo traes de regreso. Потом отпускаешь, и только он отлетит от тебя, хватаешь за самый кончик, а потом тянешь назад к себе.
¿qué viento te ha traído aquí? Каким ветром тебя сюда занесло?
Puesto que la disminución de los precios traería consigo una disminución de los salarios, la relación entre los pagos hipotecarios mensuales y el salario crecería. Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет.
Los europeos sometieron a las poblaciones amerindias y también trajeron cantidades enormes de esclavos de Africa, sobre todo a la cuenca del Caribe y a Brasil. Европейцы подчинили себе американских индейцев, а также завезли большое количество рабов из Африки, особенно в страны Карибского бассейна и Бразилию.
Traje una concha de abulón. Я принесла с собой раковину морского ушка.
Una mujer joven trajo a su abuelo. Одна женщина привела своего деда.
Traían todo tipo de computadoras con ellos. они привозили с собой всевозможные компьютеры
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.