Exemplos de uso de "troncos" em espanhol
Sabemos que los árboles son entidades estáticas con sólo mirar sus troncos.
Мы знаем, что дерево - неподвижный объект, когда мы глядим на его ствол.
todos los troncos son coníferas gigantes y sin embargo no hay señales de dónde podrían haber venido.
это брёвна гигантских хвойных деревьев, но нет ни малейшего понятия, откуда они могли взяться.
Un cerebro de mono debe tener software capaz de simular un mundo tridimensional de ramas y troncos.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
En 1960, la Organización de las Naciones para la Agricultura y la Alimentación se refirió a los métodos de tala inapropiados, como, por ejemplo, el de dejar caer rodando los troncos ladera abajo, lo que provoca la destrucción de las plantas y del suelo).
В 1960-ом году Организация по сельскому хозяйству и продовольствию ООН (FAO) критиковала такие методы заготовки леса, как, например, трелевка бревен путем перекатывания их вниз по склону, при которой бревно вырывает на ходу растения, разрушая, таким образом, почву.
Han encontrado que las secuoyas pueden extraer humedad del aire, meterla en sus troncos y posiblemente llevarla hasta sus sistemas de raíces.
Они определили, что секвойи могут вбирать в себя влагу из воздуха и направлять ее вниз по стволу, возможно, до самой корневой системы.
Hablé con un biólogo en el Jardín Botánico Kirstenbosch, en Ciudad del Cabo y le pregunté de dónde creía que venía esta planta notable y él pensaba que si uno viaja por Namibia uno ve que hay una serie de bosques petrificados, y todos los troncos son.
Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна
Es un árbol que en su tronco tiene las raíces de los idiomas.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков.
El tronco encefálico se encuentra entre la corteza cerebral y la médula espinal.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом.
Pero si consideramos la región verde del tronco encefálico, no sucede lo mismo.
Но при рассмотрении зелёной части ствола головного мозга, ничего такого не происходит.
Y se ancla a la arena inflando un globo al final de su tronco.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Otra cosa interesante es que el tronco encefálico también lo compartimos con otras especies.
Другая интересная вещь заключается в том, что ствол нашего головного мозга близок к стволу других видов.
Pueden ver que éste tiene nombres grabados en su tronco, pero también algunos fenómenos naturales.
Здесь видно, что у этого на стволе нацарапаны имена, кроме того, он увековечивает некоторые природные явления.
En efecto, han perdido la conciencia si se ha dañado la sección roja del tronco encefálico.
У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
Lo vertí en el molde que pueden ver allí, que hice con un tronco de árbol.
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева.
No tendrán una mente consciente si no tienen la interacción entre el tronco encefálico y el cuerpo.
Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом.
No tendrán una mente consciente si no tienen esa interacción entre la corteza cerebral y el tronco encefálico.
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга.
En particular, este tronco extra es de un metro en su base y se extiende hacia arriba unos 45 metros.
Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
Pero si cambiamos nuestra perspectiva del tronco a las ramas, los árboles se vuelven entes muy dinámicos, moviéndose y creciendo.
Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт.
Así, en el segmento verde del tronco encefálico, cuando se daña, y sucede frecuentemente, lo que se produce es una parálisis completa, pero se mantiene la mente consciente.
Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
Así que simplemente moviendo nuestra perspectiva desde un solo tronco hasta las muchas y dinámicas ramitas, vemos que los árboles no son simples entes estáticos, sino extremadamente dinámicos.
Вот так просто сместив перспективу с одного ствола к множеству подвижных веточек, мы видим, что дерево - не просто статический объект, а очень даже подвижно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie