Exemplos de uso de "un mes" em espanhol
una sola empresa de genómica genera más datos en un mes, comparando datos totales, que lo que hay en las colecciones impresas de la Biblioteca del Congreso.
единственная компания, занимающаяся генами, производит больше информации в месяц, чем содержится с печатных материалах Библиотеки Конгресса.
Tenemos la tendencia de que la gente preferirá 50 dólares ahora en vez de esperar un mes, pero no si la decisión se toma para el futuro lejano.
Люди предпочитают получить 50 долларов сейчас, чем ждать месяц, но это не так, если отложить решение далеко в будущее.
Expusimos a los bebés estadounidenses durante este período Era como hacer que los parientes chinos vinieran de visita un mes y se quedaran en vuestra casa y hablaran con los bebés por 12 sesiones.
И мы решили дать американским младенцам Это похоже на то, что китайские родственники приехали на месяц, заселились в ваш дом и говорят с младенцами 12 занятий.
El resultado del desafío, pasado un mes, fue asombroso.
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас.
Esta simulación se corrió en 1,000 procesadores por un mes tan solo para hacer esta pequeña visible.
воспроизведенную на 1000 процессорах в течение месяца только для этой простой визуализации.
Por ejemplo, cuando se les ofrece 50 dólares ahora o 60 dólares en un mes.
К примеру, если вам предложат 50 долларов сейчас или 60 долларов через месяц.
Esta es sólo una gráfica que muestra los resultados que acabo de sugerir que ustedes presentarían si les diera tiempo para responder, lo que es que la gente encuentra que el valor subjetivo de 50 es mayor que el valor subjetivo de 60 cuando se les entregará ahora o en un mes, respectivamente - un retraso de 30 días - pero la gente exhibe el patrón contrario cuando mueves la decisión completamente hacia dentro de un año en el futuro.
Вот график того, как, судя по тому, что я рассказал, вы бы ответили, то есть что люди ценят 50 долларов выше чем 60, если они вручаются немедленно или через месяц, соответственно - с 30-дневной задержкой - и наоборот, если сдвинуть все на год в будущее.
Resulta que todo lo que tienes que hacer es escribir 1667 palabras al día durante un mes.
Оказывается, всё, что нужно - писать 1667 слов в день в течение месяца.
Tenía todo un mes más para hacer lo que quisiera antes de que Dios empezara a etiquetarme.
У меня был ещё целый месяц, чтобы делать что угодно до того, как Бог начал свои пометки обо мне.
Un mes más tarde, estaba en una actuación de mi hija - primer grado, no mucho talento artístico.
И месяц спустя я был на выступлении дочери - она первоклассница, не гениальная актриса.
Hace sólo un mes, fué aprobado unánimemente por el parlamento islandés.
И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
Y un mes y medio después volví a Suiza, y ahí está él jugando con su propia versión.
А полтора месяца позже, когда я вернулся в Швейцарию, он играл со своей собственной версией.
Creí que era tan famoso que juntaría el dinero en un mes.
Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
"No un mes, un día," habló su compañera de habitación Hilary Kibagendi Onsomu, que cocinaba ugali, una mezcla de harina de maíz blanca esponjosa que es un alimento básico en el país, interviniendo en la conversación.
"Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
Primero fui a Botswana, donde estuve un mes, esto fue en diciembre del año 2000. - Luego pasé un mes y medio en Zimbabwe a donde regresé este marzo de 2002 y me quedé allí durante otro mes y medio.
И сначала я пошла в Ботсвану, где я провела месяц - это в декабре 2000 - после чего пошла в Зимбабве на полтора месяца, и позже снова пошла туда в марте 2002, еще на полтора месяца в Зимбабве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie