Exemplos de uso de "unidad" em espanhol

<>
Esta es una unidad de criopreservación. Это криокапсула.
La unidad principal va dentro de cerebro. Главное устройство размещается внутри головного мозга.
Una unidad permanente anticorrupción, creada en 2011 Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году
La unidad de procesamiento continuo, si se quiere. Это единый постоянно работающий вычислительный центр.
Cada unidad toma su mensaje, el 120 negativo. Каждый блок получает свое сообщение - минус 120.
Esta es una unidad con los 12 pétalos. Эта модель с 12 лепестками-панелями.
Dos-Seis, aquí Dos-Seis, somos una unidad móvil. Два-шесть, два-шесть, мы двигаемся.
Bien, pero ¿qué lo distingue de una unidad ofensiva? Хорошо, однако, что отличает его от подразделения для нападения?
Este es una unidad de alambre, usando ruedas de bicicleta. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Porque cuando me salí de la unidad, estaba completamente disfuncional. Поскольку тогда, когда я оттуда выписался, то был в абсолютно неработоспособен.
Aquí tenemos una unidad beta, con la que se puede. Вот предварительная версия устройства.
El eje francoalemán está probando ser una pesadilla para la unidad europea. Ось Франция-Германия становится ночным кошмаром Евросоюза.
Pero hay una unidad de alguna clase que esta comenzando a emerger. Но оно становится единым.
autoridad, unidad de grupo, pureza - eso no tiene nada que ver con moralidad. Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности.
Pronto lo marginaron asignándolo como jefe de una unidad en la provincia francesa. Его сразу же убрали в сторону на командную должность в одну из провинций Франции.
Esta unidad que puse, funciona desde 200 hercios hasta por encima del rango auditivo. Прибор даёт звук от 200 герц до частоты выше порога слышимости.
"Tiene mucho mérito fusionar diferentes estilos arquitectónicos en una unidad tan fantástica", afirma Meder. "Это настоящее достижение - так мастерски сочетать такие разные архитектурные стили", говорит Медер.
Esto significa que el DEG no es una unidad atractiva para las reservas oficiales. Это означает, что СПЗ теряют свою привлекательность для официальных резервов.
Su acuerdo de mayo incluyó un compromiso para establecer una unidad de vigilancia regional. Майское соглашение включает обязательство создать региональный надзорный орган.
De hecho, es un precio tan bajo que pierden dinero por cada unidad vendida. Фактически, цена настолько низкая, что компания теряет деньги при каждой сделке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.