Exemplos de uso de "ventas" em espanhol
Y aquí están las ventas brutas de películas y videos.
А вот и проглядываются оборотики киноиндустрии и книгоиздательства.
O en el comercio minorista, en el entorno de las ventas.
Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах,
SAP quiere aumentar su volumen de ventas para 2015 a 20 mil millones de euros.
SAP планирует к 2015 году увеличить оборот до 20 миллиардов евро.
Las ventas de petróleo no ayudarán a la gente de la región por muchos años;
В неё предстоит вкладывать крупные средства.
Estos apartamentos tienen superficies de 46 metros cuadrados y han tenido mucho éxito de ventas.
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
Resulta que este es el producto de más ventas de la mayor empresa química del mundo.
Так вышло, что атразин - это наиболее продаваемый продукт самой большой химической компании в мире.
Examinemos también lo que está sucediendo en el consumo privado y las ventas al por menor.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
Es evidente que el marco establecido para ventas al por menor se renueva y moderniza a profundidad.
Совершенно очевидно, что установленные рамки розничной торговли в настоящее время подвергаются фундаментальному пересмотру.
No tenemos equipos de ventas ni de marketing que nos digan como posicionar esta sustancia frente a otras.
У нас нет команды продавцов и маркетологов, которые рассказали бы, как позиционировать это лекарство по отношению к другим.
Para conectarse con gente a la que le importa más el servicio al cliente, que hacer ventas mañana.
это способ связи с людьми, которых больше заботит качество обслуживания клиента, нежели быстрый заработок.
Avancemos al año siguiente y "The Book of Awesome" ha sido número uno en ventas durante 20 semanas consecutivas.
Перенесемся в следующий год и "Книга удивительного" уже была номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд.
El consumo se derrumbó, arrastrando consigo las ventas minoristas y, después de un breve intervalo, también el empleo y la inversión.
Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции.
En Occidente, las preocupaciones por el impacto en el crecimiento de China desencadenaron una alarmante ola de ventas en los mercados.
На Западе, беспокойство по поводу воздействия на китайский экономический рост запустило процесс распродажи на рынках.
La marcada caída de las ventas minoristas en Estados Unidos y Europa implica menos pedidos de productos producidos en las fábricas chinas.
Резкий спад в розничной торговле в США и Европе означает, что на товары, произведённые на китайских фабриках, поступает меньше заказов.
Hemos comenzado a ver las "potencias del futuro", para usar el título del reciente libro éxito de ventas del ex Canciller alemán Helmut Schmidt.
Нашим глазам начали открываться "силы будущего", если воспользоваться названием недавно вышедшей книги-бестселлера бывшего канцлера Германии Гельмута Шмидта.
Los datos recientes de consumo ya se están debilitando en relación con un par de meses atrás, marcados por unas ventas navideñas minoristas apenas pasables.
Последние данные о потреблении уже ослабли по отношению к нескольким месяцам назад, которые были отмечены праздничными розничными распродажами, которые были просто временными.
En efecto, se cree que China suministra aproximadamente el 70% del petróleo de Corea del Norte y ha duplicado sus ventas de grano y legumbres.
В самом деле, считается, что Китай поставляет Северу около 70% нефти, и уже в два раза увеличил поставки зерна и овощей.
las ventas por parte de los asociados extranjeros totalizan aproximadamente 19 billones de dólares, comparados con los 11 billones de dólares de las exportaciones mundiales.
так, товарооборот заграничных филиалов составил около 19 триллионов долларов по сравнению с объемом мирового экспорта в размере 11 триллионов долларов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie