Exemplos de uso de "veremos" em espanhol
Traduções:
todos4453
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
быть видно134
казаться113
оказаться106
показаться41
быть видным1
outras traduções48
Cuando ello ocurra, entonces veremos los verdaderos resultados de política monetaria laxa:
Когда это происходит, мы видим истинный результат мягкой денежно-кредитной политики:
y si jalamos el cordón debajo del nudo, veremos que el lazo se orienta a lo largo del eje transversal del zapato.
И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли.
Y si tomamos el código de una sola célula y lo extendemos, veremos que mide 1 metro de largo y tiene 2 nanómetros de grosor.
Если взять код из одной клетки и раскрутить его, он окажется длиной в метр, толщиной в два нанометра.
Y la Primera Guerra Mundial, ya saben, veremos muchas muertes y problemas económicos aquí.
И первая Мировая, вы знаете, мы видим много смертей и экономических проблем.
Y si hacemos un registro de un montón de neuronas diferentes, veremos que las neuronas disparan cuando el animal recorre diferentes entornos, como lo muestra este recuadro.
Если мы проследим за множеством нейронов, окажется, что разные нейроны реагируют при перемещении животного в пространстве, как показано вот здесь.
Pero si miramos la naturaleza, veremos que diferentes tipos de animales pueden tener esperanzas de vida muy distintas.
Но в природе можно видеть животных с очень разной продолжительностью жизни.
Así, si agregamos un chimpancé veremos más diferencias.
А если мы добавим сюда шимпанзе, мы увидим больше различий.
Sólo veremos las estrellas dentro de ese pequeño cuadro, aunque las hayamos visto todas.
Мы посмотрим только на те звезды, что внутри квадрата, хотя мы уже смотрели на всех них.
Veremos que cada vez que un programa de fantasía e imaginación sube coincide con un aumento en el desempleo.
Видите, каждый раз, когда возрастает фантазия и воображение, это результат резкого скачка безработицы.
si están ligeramente sesgados, veremos una imagen diferente.
Если же они слегка сдвинуты, то мы увидим другое изображение.
Entonces, si los algoritmos nos van a seleccionar el contenido, si van a decidir qué veremos y qué no, entonces tenemos que asegurarnos de que no sólo se guían por la relevancia.
И если алгоритмы будут курировать наш мир, если они будут решать, на что нам стоит или не стоит смотреть, тогда надо сделать так, чтобы они не опирались на одну лишь релевантность.
Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha.
После рекламы мы увидим вторую часть битвы.
Los cambios más inmediatos los veremos en áreas como la medicina.
Самые немедленные перемены, которые мы увидим, это в медицине.
De lo contrario sólo veremos, una vez más, la verdad del poder.
Иначе, мы опять увидим только правду о власти.
Así que lo que veremos es algunos de los muebles iconos de Eames.
Сейчас мы увидим несколько икон мебели Имз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie