Ejemplos del uso de "vidas" en español

<>
Esos avances salvarán muchas vidas. Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней.
Todas las arañas hacen seda en algún momento de sus vidas. Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк.
¿Cómo podemos salvar sus vidas? Как мы можем спасти их жизни?
Está cambiando la manera como creamos nuestras organizaciones, como hacemos política de gobierno y como vivimos nuestras vidas. Это меняет способы создания наших организаций, исполнения политики правительства и нашего существования.
Se preocupaba por sus vidas. Она беспокоилась за их жизнь.
De la misma manera, nuestras vidas están dominadas por la gravedad pero somos casi inconscientes a la fuerza de tensión superficial. Таким же образом наше существование подчиняется силе тяжести, но не ощущает воздействия силы поверхностного натяжения.
Entretanto, se perdieron vidas inocentes. А в это время терялись жизни невинных людей.
Ellas confluyen en varias fuentes conectándose en una especie de compleja matriz vectorial, que no es en realidad frontal, sino que está incrustada en las vidas y en la historia de una ciudad, y de un pueblo. Эти понятия соединяются и увязываются как сложная векторная матрица, которая не лежит на поверхности, но которая заложена в нашем существовании, в истории создания наших городов, в истории человечества.
Donar sangre es salvar vidas. Отдавать кровь - значит спасать жизни.
"Nuestras vidas son cosa nuestra". "Наша жизнь принадлежит нам".
La política ha definido nuestras vidas. Политика определила ход нашей жизни.
Lo hacemos en nuestras propias vidas. Мы поступаем так в личной жизни.
Sus vidas tendrán un nuevo significado: Ваша жизнь обретёт новый смысл.
.les gustaría volar en sus vidas. вы хотите лететь в своей жизни,
Sin embargo, nuestras vidas son complejas. Наши жизни сложны.
Imaginen que pudieran registrar sus vidas. Представьте, что вы могли бы запечатлеть свою жизнь на пленке -
Intentan lograr diferencias en sus vidas. Они хотят изменить свою жизнь.
De hecho, son datos sobre nuestras vidas. На самом деле, данные составляют нашу жизнь.
De hecho, sus vidas dependían de lograrlo. От того, как они работают, зависит их жизнь.
Los niños y niñas estaban transformando vidas. Я хочу сказать, что они действительно меняли жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.