Ejemplos del uso de "volaba" en español
Traducciones:
todos160
летать119
полететь10
улетать8
взорвать8
взлетать5
долетать3
проноситься1
лететь1
полетать1
подлетать1
распространяться1
otras traducciones2
Vi esto mientras volaba en un avión, para nuevos productos.
Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками.
era un viaje familiar al Caribe, y volaba en un avioncito a baja altura sobre las islas.
это была семейная поездка на Карибское море - и я летел в маленьком самолёте низко над островами.
Alimentado por un boom petrolero y por un gigantesco gasto social, Chávez volaba alto, bendecido y respaldado por el envejecido pero todavía activo Fidel Castro.
Питаемый нефтяным бумом и огромными социальными расходами, Чавес летал высоко, благословленный и поддерживаемый стареющим, но все еще активным Фиделем Кастро.
Y era un día espléndido bajo el sol africano, y el polvo volaba y las niñas bailaban, y había una casa y decía, "Casa de seguridad para niñas Día-V."
И это был великолепный день под африканским солнцем, кругом летала пыль и танцевали девочки, и стоял этот дом, и на нем было написано "V-День Дом-Убежище для Девочек."
El primero tenía que ver con la devastación ambiental que había podido observar -entre otras cosas, el retiro de los glaciares y la pérdida de superficie terrestre- mientras volaba de Bután a la India.
Первый касался опустошения окружающей среды, которое он наблюдал - включая таяние ледников и потерю плодородного слоя земли - когда он летел из Бутана в Индию.
Así que "echar la mente a volar" quizá sea exactamente lo que los usuarios de la mariguana están haciendo.
Поэтому те, кто курит марихуану, чтобы вызвать у себя галлюцинации (в буквальном переводе с английского "взорвать свой разум"), могут и в самом деле это сделать.
Me encantaba ver los aviones volar rápido sobre nuestra casa de vacaciones en el campo.
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
Y observen como el asiento vuela alrededor en el rebote por el aire.
И посмотрите, как детское кресло подлетает в воздух при отдаче.
Los partidarios de la industria de cría intensiva a menudo argumentan que la gripe aviar puede ser propagada por bandadas de aves criadas a campo libre, patos salvajes u otras aves migratorias que pueden entrar en contacto con las aves de campo libre para alimentarse con ellas, o bien pueden dejar caer sus excrementos al volar sobre ellas.
Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними.
En los ochenta, extremistas Sikhs pusieron una bomba en un vuelo de Air India y mataron a 325 personas.
В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad