Exemplos de uso de "votante" em espanhol com tradução "избиратель"
El voto por un presidente es una suerte de contrato privado directamente entre cada votante y su opción preferida.
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником.
(Existe incluso una cabina electoral para un solo votante, que vive demasiado lejos de la civilización para viajar hasta un colegio electoral.)
(Есть даже избирательная урна для одного избирателя, который живет слишком далеко от цивилизации, чтобы добраться до другого избирательного участка.)
La India fue también el primer país que utilizó una mancha indeleble en una uña del votante para indicar que ya ha votado.
Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос.
Hace tiempo que no hay noticias de que un funcionario electoral, un candidato o un votante haya sido asaltado, raptado o herido o muerto por disparos.
На протяжении некоторого времени уже не было сообщений о том, что на случайного рабочего на выборах, кандидата или избирателя совершили нападение, похитили или застрелили.
Asimismo, algún votante distinguido afirma sin falta que su nombre no figura en las listas de electores o que alguien ha emitido ya su voto (pero, por lo general, no ambas cosas).
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).
Tampoco están completas unas elecciones indias sin que los medios de comunicación publiquen al menos una fotografía de una votante que conserva su entusiasmo por el sufragio universal pese a su condición de anciana, ciega, inválida, carente de dentadura y sometida a la segregación de sexos denominada purdah o cualquier combinación de esas características.
Также ни одни выборы в Индии не обходятся без публикации в СМИ хотя бы одной фотографии избирателя женщины, чей избирательный энтузиазм был бы попран несмотря на то, что она слишком стара, слепа, покалечена, беззуба, покрыта паранджой или представляет из себя какую-либо комбинацию из перечисленного выше.
la relación entre políticos profesionales y votantes.
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie