Exemplos de uso de "vuelto" em espanhol com tradução "стать"

<>
También se han vuelto desobedientes. Они также стали непокорными.
"Pero me he vuelto escéptico. "Но я стал скептиком.
todo se ha vuelto nacional, hasta personal. все стало национальным, даже личным.
Los afganos se ha vuelto profundamente internacionalistas. Афганцы стали глубокими интернационалистами.
el clérigo se había vuelto un dictador. Духовное лицо стало диктатором.
Sin embargo, esta postura se ha vuelto insostenible. Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
La violencia además se ha vuelto más cruda. Насилие также стало более жестоким.
Me han vuelto una orgullosa sabelo-no-todo. Благодаря чему я стала "незнайкой" и горжусь этим.
Todo en mi obra se ha vuelto más fantasioso. Всё в них стало эксцентрично.
Entre tanto, se ha vuelto más introvertida que nunca. Она, тем временем, стала больше смотреть внутрь себя, чем когда-либо ранее.
Al contrario, se ha vuelto más riguroso y secreto. Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной.
Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal. Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Porque las mamas se han vuelto órganos muy políticos. Потому что женская грудь стала очень политическим органом.
Los dedos se han vuelto un meme del origami. Пальчики стали мемом оригами.
La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre: Ответ мистера Буша стал печально известным:
"Se han vuelto grandes pensadores" y cosas por el estilo. "Дети стали по-настоящему глубоко думать и т.д. и т.п."
La estructura misma de la sociedad se ha vuelto inestable. Сама структура общества стала шаткой.
Se ha vuelto parte de la solución, no del problema. Она стала частью решения, не проблемы.
Sus miembros se han vuelto poderosos, arrogantes e inmensamente ricos. Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
Los jueces franceses se han vuelto más independientes que antes. Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.