Exemplos de uso de "ya" em espanhol com tradução "или"
ya sea con Gore, Hansen o Krugman.
Но я бы никогда не хотел прекращать споры об этих проблемах - независимо от того, с кем, будь это Гор, Хансен или Кругман.
¿Lo peor ya quedó atrás o está por venir?
Прошли ли мы самый трудный этап или нам еще предстоит это сделать?
Ya verán - aparece casi al final - o tal vez no.
Вы увидите, давайте посмотрим, возможно, это будет в самом конце - или нет.
Ya sea a nivel de confort físico, emocional o espiritual.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Ya sea con un juguete, en un cumpleaños o unas vacaciones.
Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
Puede que haya un aterrizaje suave, ya sea lento o rápido:
"Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно:
Todo político, ya sea izquierdista o conservador, quiere avanzar, no retroceder.
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.
Es importante recordar que ya sea bueno o malo "Esto también pasará".
Так что, важно помнить, плохое или хорошее "И это пройдет".
¿Alguna vez han rentado un video o película que ya han visto?
Вы когда-нибудь брали напрокат видео или фильм, который вы уже видели?
Es muy poco, ya que sabemos que todos acabaremos muriendo algún día.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем.
Aquí es 10 dólares, ya tengas un sistema de salud público o privado.
Это 10 долларов, тогда у вас есть социальная или частная медицинская помощь.
Y bueno, ya me estoy poniendo canoso, también Ray Kurzweil, también Eric Drexler.
И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер.
Ya no parece ser así o al menos eso parecían creer los griegos.
Сейчас, кажется, это уже не верно - или, по крайней мере, так считали греки.
Ya sean programas informáticos, un chip para un ordenador, o un nuevo diseño.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн.
El conocimiento de la métrica o la poesía clásica ya no era necesario.
Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью.
¿O ya cayó tanto que ahora empezará a recuperar un nivel más alto?
Или он уже упал настолько низко, что сейчас снова начнет расти?
Ya sea deportista, estudiante, niño sobreprotegido, con mamá neurótica o lo que sea.
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами,
Existe alguien escondido que maneja los hilos, ya sean los Illuminati o los Bilderbergers.
Что кто-то невидимый дергает за струны будь то Иллюминати или члены Билдербергской группы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie