Exemplos de uso de "zanahoria" em espanhol

<>
La liebre se robó una zanahoria del jardín. Заяц украл из сада морковку.
La chirivía es una especie bienal, similar a la zanahoria. Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь.
Muchos de nosotros crecimos sin comer nunca verdura fresca excepto una zanahoria cruda ocasionalmente o tal vez una rara ensalada de lechuga. Многие из нас выросли без свежих овощей, за исключением сырой морковки или, может быть, какого-нибудь зеленого салата от случая к случаю.
Yo diría que su inteligencia está más o menos entre la petunia y la zanahoria. Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где-то между петунией и морковью.
En Europa, la zanahoria de las transferencias del norte en combinación con la vara de la censura del norte hicieron el truco posible. В Европе комбинация из морковки северных массированных денежных вливаний и дубинки северных упреков сделали свое дело.
En otras palabras, un ser humano y una zanahoria tienen mucho en común genéticamente, a pesar de que entre ellos hay muy poca similitud física. Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении.
Cada vez que usted come una zanahoria en lugar de una galleta, cada vez que usted va al gimnasio en lugar de ir al cine, esa es una inversión costosa en su salud. Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье.
Una zanahoria es más efectiva que un palo si queremos llevar a una mula al agua, pero un arma puede ser más útil si nuestro objetivo es privar al oponente de su mula. Морковка является более эффективным средством, чем кнут, если вы хотите подвести осла к воде, но пистолет окажется более полезным, если вы собираетесь лишить оппонента его осла.
A los conejos les gusta comer zanahorias. Кролики любят морковку.
Las zanahorias contienen mucha vitamina A. Морковь содержит много витамина А.
la victoria de los conservadores republicanos en el Congreso ha dejado a Obama con menos margen aún para ofrecer zanahorias a Corea del Norte. победа консервативных республиканцев в Конгрессе оставила Обаме еще меньше места для предложения морковки Северу.
Cuando se dice que las zanahorias tiene derechos humanos porque comparten la mitad de nuestros genes pero no se dice por qué los parecidos en genes otorgan derechos - un mago. Когда вам говорят, что у моркови такие же права, как у людей, потому что у нас половина генов общие - но не объясняют как связаны проценты генов и права - колдуны.
Saben, que las verduras están llenas de color - que tienen sabor, que las zanahorias crecen en la tierra, que las fresas crecen en la tierra. Что овощи на самом деле имеют цвет и вкус, что морковка растет в земле, а клубника растет на земле.
Pero la reintegración requerirá el método del palo y la zanahoria. Но для возращения талибов в общество требуется использовать метод "кнута и пряника".
Una política gubernamental deseable consiste en un palo y una zanahoria: Оптимальная государственная политика - это политика кнута и пряника:
Ambas partes han utilizado el palo y la zanahoria para mantener esta alianza. Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Atraer a las personas con una zanahoria más dulce, o amenazarlas con un palo afilado. Привлекать пряником послаще - не решение, угрожать кнутом подлиннее - не решение.
Por una parte, está la zanahoria de vivir y ganar un salario como residentes de EEUU. С одной стороны, пряником для иммигрантов является проживание и заработок, как у постоянного жителя Соединенных Штатов.
Decidimos hacer algo un poco diferente y transformamos sabores muy familiares, en este caso una tarta de zanahoria. Мы решили создать нечто иное и преобразить всем давно известные вкусы - в данном случае мы выбрали морковный торт.
El problema con esta estrategia de zanahoria y garrote no es que esté equivocada, sino que es insuficiente. Проблема стратегии кнута и пряника заключается не в том, что она неправильна, а в том, что ее не достаточно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.