Exemples d'utilisation de "à court terme" en français

<>
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme. Es ist unmöglich, kurzfristig noch ein Visum zu bekommen.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme. Wir sind noch nicht geneigt, ein neues Angebot zu akzeptieren.
Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Ist dir aufgefallen, dass Actionfilmhelden nie die Munition auszugehen scheint?
Il est constamment à court d'argent. Er ist ständig knapp bei Kasse.
Je suis à court d'argent ce mois-ci. Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
Nous fûmes à court d'essence. Uns ging das Benzin aus.
Je suis à court d'idées. Ich habe keine Ideen mehr.
Faisons court. Machen wir's kurz.
Il mit un terme à la lecture. Er beendete das Buchlesen.
La rue court le long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Les prix seront décernés au terme de la compétition. Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Le mois approche de son terme. Der Monat nähert sich seinem Ende.
La route court le long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
On mit finalement un terme à la guerre. Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht.
La police me court après. Die Polizei verfolgt mich.
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Londres se différencie de Tokyo en terme de climat. London unterscheidet sich klimatisch von Tokio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !