Exemplos de uso de "état de fait" em francês

<>
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger. Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.
Le navire n'est pas en état de naviguer. Das Schiff ist nicht seetüchtig.
Il est en état de choc. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Je suis allé à l'hôpital pour lui demander quel était son état de santé. Ich ging ins Krankenhaus, um nach seinem Gesundheitszustand zu fragen.
Elle est en état de choc. Sie befindet sich in einem Schockzustand.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état. Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
Elle a compris à mon état à quel point je la désirais. Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Ta mère est dans un état critique. Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Bien que ma voiture soit plutôt vieille, elle est encore en bon état. Obwohl mein Auto recht alt ist, ist es noch in einem guten Zustand.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Mon père est dans un bon état depuis son opération. Meinem Vater geht es seit der Operation gut.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Si son état empire, appelez immédiatement le médecin. Wenn sich ihr Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies. Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.
J'ai fait ce que j'ai pu. Ich habe getan, was ich konnte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.