Beispiele für die Verwendung von "Dommage" im Französischen

<>
Dommage pour les belles roses. Schade um die schönen Rosen.
Nous estimons le dommage à mille dollars. Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
La tempête a causé un dommage effroyable. Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.
C'est dommage qu'elle soit malade. Es ist schade, dass sie krank ist.
Un dommage de plus de dix mille dollars nous fut occasionné. Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.
Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse. Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser. Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt. Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist.
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour. Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage. Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire. Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.
C'est dommage, mon meilleur ami déménage, il va vivre dans une autre ville. Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Cela nous infligera des dommages. Es wird uns Schaden zufügen.
Cela nous causera des dommages. Es wird uns Schaden zufügen.
Cela nous fera subir des dommages. Es wird uns Schaden zufügen.
La tempête a causé beaucoup de dommages. Der Sturm verursachte viele Schäden.
Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages Wir können die Verantwortung für die Schäden nicht annehmen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.