Exemples d'utilisation de "allumé" en français

<>
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
Ne laisse pas la télévision allumée ! Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
Une petite étincelle allume souvent une grande amie. Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme.
Puis-je allumer la télévision ? Darf ich den Fernseher anschalten?
Mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité. Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden als nur die Dunkelheit zu verfluchen.
Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ? Könntest du bitte das Licht anmachen?
Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop. Betätige mal das Bremspedal, um die Bremslichter aufleuchten zu lassen.
Nous devons allumer les lampes en raison de l'obscurité. Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten.
Une petite étincelle allume souvent une grande flamme. Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme.
J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio. Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.
Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer. Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
Le voyant antidémarrage est allumé. Die Wegfahrsperrenkontrolllampe leuchtet.
Elle a allumé la lumière. Sie schaltete das Licht an.
Bill a allumé la télévision. Bill schaltete den Fernseher ein.
J'ai allumé la lumière. Ich schaltete das Licht an.
Mon ordinateur reste allumé toute la journée. Mein Computer ist den ganzen Tag an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !