Beispiele für die Verwendung von "appareils de mesure" im Französischen
Par exemple, les appareils de mesure tels que le thermomètre ou le baromètre, sont des instruments.
Zum Beispiel sind Messgeräte wie das Thermometer oder das Barometer Instrumente.
Il n'y a pas que les musiciens qui peuvent manquer de mesure.
Nicht nur Musiker können taktlos sein.
Un thermomètre est un instrument de mesure de la température.
Ein Thermometer ist ein Instrument zum Messen der Temperatur.
Sa cuisine est équipée de nombreux appareils qui facilitent le travail.
Ihre Küche ist mit vielen Geräten ausgerüstet, die die Arbeit erleichtern.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.
Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.
Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.
Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu.
Dis-moi, je te prie, lequel des deux appareils photo est le meilleur.
Sage mir bitte, welche der beiden Kameras die bessere ist.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
Veuillez me dire, je vous prie, lequel des deux appareils photo est le meilleur.
Sagen Sie mir bitte, welche der beiden Kameras die bessere ist.
Je crois que je suis en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
Il faisait plus froid à mesure que la nuit avançait.
Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte.
Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent.
Ihr Vater kann sie jeden Monat mit einem großen Geldbetrag unterstützen.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
La valeur d'un homme se mesure à ce qu'il est plutôt qu'à ce qu'il a.
Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat.
Je suis en mesure de traverser la rivière à la nage.
Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung