Exemplos de uso de "article - réclame" em francês

<>
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, de-ci de-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Votre réclame pourrait se trouver ici. Hier könnte Ihre Werbung stehen.
Le journal n'a pas encore publié mon article Die Zeitung hat meinen Artikel noch nicht veröffentlicht.
Il en réclame cinq dollars. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Il réclame cinq dollars pour cela. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Merci beaucoup pour le commentaire sur mon article ! Danke sehr für den Kommentar zu meinem Artikel!
C'est l'animal en moi qui le réclame. Es ist das Tier in mir das danach schreit.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Il réclame constamment de l'argent. Er bittet ständig um Geld.
Avez-vous lu cet article ? Haben Sie diesen Artikel gelesen?
Le peuple réclame davantage d'emplois et moins d'impôts. Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.
Cet article est de qualité supérieure. Dieser Artikel ist von hoher Qualität.
La secrétaire réclame une promotion. Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.
Cet article ridiculise les végétariens. Dieser Artikel macht Vegetarier lächerlich.
Le métier ne va pas sans réclame Klappern gehört zum Handwerk
C'est un article très populaire. Das ist ein sehr beliebter Artikel.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, par-ci par-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Le prix de cet article ne peut pas compenser le coût de sa production. Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Produktionskosten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.