Exemplos de uso de "au moment du décollage" em francês

<>
Mon père me lisait des livres au moment du coucher. Mein Vater las mir vor dem Einschlafen immer etwas vor.
Je serai prêt au moment où tu viens. Ich bin bereit, wann immer du kommst.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré. Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
Tu es arrivée au moment où je sortais. Du bist in dem Moment angekommen als ich gegangen bin.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.
Elle revint juste au moment où je partais. Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis. Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
Au moment où il me vit, il s'enfuit. In dem Moment, als er mich sah, floh er.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait. Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. Ich brauche momentan kein Geld.
Tes parents sont là en ce moment ? Sind deine Eltern jetzt zuhause?
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Les mots restèrent en suspens dans l'air chaud pendant un moment. Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
J'ai vraiment la guigne en ce moment. J'ai perdu mon travail, et là ma femme vient de me quitter pour mon meilleur ami. Ich habe zurzeit eine echte Pechsträhne. Ich habe meine Arbeit verloren und nun hat mich meine Frau gerade für meinen besten Freund verlassen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.