Ejemplos del uso de "avant que" en francés

<>
Traducciones: todos33 bevor29 otras traducciones4
Nous partirons avant que tu viennes. Wir werden gehen bevor du kommst.
Elle était décédée avant que j'arrive. Sie war gestorben, bevor ich ankam.
Une année passera avant que nous nous revoyions. Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
Les hommes revinrent avant que la nuit ne tombe. Die Männer kehrten zurück bevor die Nacht anbrach.
L'été était passé avant que m'en aperçoive. Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe.
Je veux visiter Cuba avant que Castro ne meure. Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt.
Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici ! Öffne die Türe, bevor der Hund hierher kommt!
J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez. Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind.
Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison). Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor dein Vater heimkommt.
Je voudrais nettoyer la maison avant que mes parents ne viennent. Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen.
Pourquoi n'en as-tu reçu aucun avant que nous partions ? Warum bekamst du keines, bevor wir weggingen?
Le train est parti avant que nous arrivions à la gare. Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren.
Lave-toi correctement les dents avant que tu n'ailles au lit. Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file. Ich fühlte, dass ich handeln musste, bevor diese Chance vergehen würde.
Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ? Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
N'oublie pas de fermer la porte avant que tu n'ailles au lit. Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst.
Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez. Es gibt etwas, das ich Ihnen anvertrauen muss, bevor Sie gehen.
Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis. Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.