Exemples d'utilisation de "calmé" en français
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
Depuis déjà tout à l'heure tu as complètement perdu ton sang-froid et tu es énervé. Ne peux-tu pas attendre un peu et te calmer ?
Seit vorhin schon bist du ganz außer Fassung und aufgeregt. Kannst du nicht ein wenig abwarten und dich beruhigen?
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Es war so still, dass man eine Nadel fallen hören konnte.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber.
Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Lorsque je suis seul à la maison, la maison est trop calme.
Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité