Exemples d'utilisation de "compte à découvert" en français

<>
On a un compte à régler. Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
J'ai un compte à régler avec lui. Ich habe noch eine Rechnung mit ihm offen.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie. Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
J'ai un compte à régler avec toi ! Ich habe mit dir noch ein Hühnchen zu rupfen!
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. Er sagt, er habe noch eine Rechnung mit dir offen.
Votre compte a été découvert Ihr Konto steht in den roten Zahlen
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492.
Une année compte douze mois. Ein Jahr hat zwölf Monate.
J'ai tout découvert ! Ich habe alles entdeckt!
Ce qu'il a dit ne compte pas. Was er sagte, zählt nicht.
La science a découvert la bombe atomique. Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.
Comment en sera-t-il tenu compte ? Wie wird dem Rechnung getragen?
Ils ont découvert le corps d'un nouveau-né dans un congélateur. Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Qui a découvert l'Amérique ? Wer hat Amerika entdeckt?
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
Il a découvert une nouvelle étoile. Er hat einen neuen Stern entdeckt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !