Exemplos de uso de "considéré" em francês
Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
In die Vergangenheit zu reisen wird als unmöglich angesehen.
Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern.
Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.
Le déséquilibre actuel de l'offre et de la demande ne doit pas être considéré comme un phénomène cyclique, mais comme un effet du changement structurel du côté de la demande.
Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.
Arrête de me considérer comme quelqu'un de "normal" !
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
Ils considèrent impoli d'être en désaccord avec quelqu'un qu'ils ne connaissent pas bien.
Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.
Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.
Les postes de télévision à tubes cathodiques sont considérés comme obsolètes.
Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen.
La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague.
Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen.
Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie