Sentence examples of "corps du délit" in French

<>
Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Elle a honte de son corps. Sie schämt sich ihres Körpers.
Elles ont été prises en flagrant délit. Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
La police arrêta le pickpocket en flagrant délit. Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.
À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien. Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts.
Sous une dictature, rire peut être un délit. In einer Diktatur kann Lachen eine strafbare Handlung sein.
Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant. Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher.
La police l'a pris en flagrant délit. Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich.
Nous l'avons pris en flagrant délit. Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Le voleur a été arrêté en flagrant délit. Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Sous son corps vigoureux et musculeux, le marin a une âme de poète. Trotz seines kräftigen und muskulösen Körpers, hat der Seemann eine poetische Seele.
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Tout mon corps est endolori. Mein ganzer Körper schmerzt.
Ne fais donc pas toujours que lire des livres, mais va un peu dehors et accorde à ton corps un peu d'exercice. Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.
Un esprit sain dans un corps sain. In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
Ils ont découvert le corps d'un nouveau-né dans un congélateur. Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.