Exemplos de uso de "de toute évidence" em francês
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.
Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.
Les toilettes dans cet hôtel sont de toute première classe !
Das Klo hier im Hotel ist allererste Klasse!
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance.
Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
L'imagination est le fondement de toute civilisation.
Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation.
Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
La dignité de l'homme est intangible. La respecter et la protéger est le devoir de toute autorité étatique.
Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur.
Man kann über jeden Fehler etwas sagen; aber egal was man über ihn sagt, die wichtigste Aussage über ihn ist, dass er ein Fehler ist.
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie