Exemplos de uso de "degré de comparaison" em francês
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
La Tasmanie se situe sur le 40e degré de latitude sud.
Tasmanien befindet sich auf dem 40. südlichen Breitengrad.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.
In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.
Arthur Schopenhauer a dit: « Le bon sens se substitue au plus haut degré de l'éducation, mais aucune éducation ne se substitue au bon sens. »
Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."
Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
Die Gebäude sind im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York klein.
Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde.
Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.
Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain degré et par intermittence.
Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
En comparaison avec ses problèmes, les nôtres ne sont rien.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus.
Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
En comparaison de son frère il n'est pas si grand.
Im Vergleich zu seinem Bruder ist er nicht so groß.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers.
Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ging der Gewinn um ein Drittel zurück.
En comparaison de son père, il lui manque de la profondeur.
Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie