Exemplos de uso de "dire" em francês com tradução "erzählen"

<>
Arrête de dire n'importe quoi ! Hör auf irgend etwas zu erzählen.
Peut-être peut-elle t'en dire plus. Vielleicht kann sie dir mehr erzählen.
Je ne suis pas homme à dire des mensonges. Ich bin niemand, der Lügen erzählt.
Il ne faut pas dire les nouvelles de l'école Man darf die Neuigkeit aus der Schule nicht erzählen
Il pouvait me dire beaucoup de choses sur la situation financière aux USA. Er konnte mir viel über die finanzielle Lage in den USA erzählen.
Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges ! Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügen erzählen!
J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement. Ich war dabei, ihm zu erzählen, was wirklich passiert war, aber er hat mich brüsk unterbrochen.
Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail ! Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Pourquoi m'as-tu réveillée pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, je ne vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail ! Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Pourquoi m'as-tu réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, je ne vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail ! Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Il m'a tout dit. Er hat mir alles erzählt.
Je te dirai mon histoire. Ich werde dir meine Geschichte erzählen.
Mon petit doigt me l'a dit. Das hat mir mein kleiner Finger erzählt.
Je ne le dirai jamais à personne. Ich werde das niemals jemandem erzählen.
Je voudrais que tu me dises la vérité. Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
Si je l'avais su, je te l'aurais dit. Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich's dir erzählt.
Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien. Er erzählt eine neue Lüge, um eine frühere zu decken.
Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ? Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt?
Pourquoi ne nous as-tu pas dit que tu étais enceinte ? Warum hast du uns nicht erzählt, dass du schwanger warst?
Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite. Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.