Exemples d'utilisation de "donner importance" en français
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance.
Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement.
Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.
C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante.
Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft.
L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance.
Wasser ist eine natürliche Ressource von größter Wichtigkeit.
Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre.
Ob das Problem wichtig oder unwichtig ist, du musst es lösen.
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance.
Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité