Exemplos de uso de "du côté du père" em francês

<>
Tom lui a montré la lettre du père Noël. Tom zeigte ihr den Brief des Weihnachtsmanns.
J'ai trois cousins du côté de ma mère. Ich habe drei Vettern mütterlicherseits.
Le château se situe de l'autre côté du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
La bénédiction du père affermit les maisons des enfants Des Vaters Segen baut den Kindern Häuser
Il a deux tantes du côté de sa mère. Er hat zwei Tanten mütterlicherseits.
L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau. Der Mann sitzt jenseits des Baches.
Je me tiens du côté de la démocratie. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
Elle s'est installée dans un petit hôtel à côté du château. Sie hat sich in einem kleinen Hotel bei der Burg niedergelassen.
Les volants se trouvent du côté gauche dans les voitures américaines. Lenkräder sind in amerikanischen Autos auf der linken Seite.
J'habite juste à côté du magasin de jouets. Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen.
Il a deux tantes du côté maternel. Er hat zwei Tanten mütterlicherseits.
Le boulanger est à côté du boucher. Die Bäckerei ist neben der Metzgerei.
Du côté opposé, sur la place, se dresse un hôtel de ville de facture classique, érigé en 1825. Auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes steht ein im Jahre 1825 erbautes klassizistisches Rathaus.
La reine se tenait à côté du roi. Die Königin stand neben dem König.
Le déséquilibre actuel de l'offre et de la demande ne doit pas être considéré comme un phénomène cyclique, mais comme un effet du changement structurel du côté de la demande. Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.
Vos remarques sont à côté du sujet. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.
Il gara la voiture à côté du trottoir. Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.
Notre bureau est du côté nord de l'immeuble. Unser Büro ist in der Nordseite des Gebäudes.
Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. Sein Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.