Exemplos de uso de "entrée dans la vie" em francês

<>
Ma mère est entrée dans la coopérative. Meine Mutter ist der Genossenschaft beigetreten.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
Son but dans la vie est d'accumuler de l'argent. Sein Lebensziel ist Geld zu sparen.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation. Es gibt nichts Wichtigeres im Leben als Bildung.
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important. Im Leben wie bei den Omeletts ist die Wahl des richtigen Zeitpunkts wichtig.
Son but dans la vie était de devenir musicien. Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer. Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
J'espère que tu ne me rencontreras jamais dans la vie. Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie. Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
La santé, c'est le plus important dans la vie. Das Wichtigste im Leben ist die Gesundheit.
Pendant le Moyen-Âge, l'honneur était fondamental dans la vie d'un homme libre et d'un chrétien. Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle.
Il y a cinq drames dans la vie d'un homme. Malheureusement, j'ignore ce qu'ils sont. Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.
Dans la vie il y a des hauts et des bas. Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.
Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction. Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur. Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy.
Il y a des choses plus importantes dans la vie. Es gibt wichtigere Dinge im Leben.
Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche. Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. Er hat nur ein Lebensziel: Geld verdienen.
Lorsque j'étais petit, je croyais que l'argent était la chose la plus importante dans la vie. Aujourd'hui que je suis vieux, je sais : C'est exact. Als ich klein war, glaubte ich, Geld sei das wichtigste im Leben. Heute, da ich alt bin, weiß ich: Es stimmt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.