Exemplos de uso de "espérait" em francês

<>
Chacun espérait qu'elle gagnât. Jeder hoffte dass sie gewinnen würde.
Tom espérait remporter le premier prix. Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.
Elle espérait retrouver les sensations perdues en baisant. Sie hoffte, beim Ficken verloren gegangene Gefühle wiederzufinden.
Nous espérons baisser le tarif. Wir hoffen, den Tarif senken zu können.
Qu’est-ce qu’il espère? Was erwartet er?
Espérons que les temps changent. Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln.
La maison était plus coûteuse que je ne l'avais espéré. Das Haus war teurer als erwartet.
Nous espérons que vous apprécierez notre situation Wir hoffen, dass Sie Verständnis für unsere Lage haben
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Wir hoffen, Ihre Neuheiten bald zu erhalten
J'avais espéré épargner davantage d'argent. Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen.
Ils espèrent pouvoir trouver un travail bien payé. Sie hoffen eine gut bezahlte Arbeit finden zu können.
Il espère que quelque chose d'intéressant se passe. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
Nous osons espérer que cette modification vous paraît acceptable Wir hoffen, dass Sie diese Änderung annehmen können
Nous espérons que l'expédition vous parviendra en bon état Wir hoffen, dass die Sendung in gutem Zustand bei Ihnen ankommt
Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre. Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie. Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen.
Espérons que je deviendrai un jour un joueur de mahjong hors pair. Ich hoffe, dass einmal ein sehr starker Mahjongg-Spieler aus mir wird.
Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon. Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.
Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas. Wie immer konnte ich nur hoffen die Polizei hält mich nicht an.
Le roi espère et croit que l'amour que lui témoigne actuellement son peuple durera toujours. Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.