Exemplos de uso de "expérience sentimentale" em francês

<>
Cette expérience était un échec. Diese Erfahrung war ein Misserfolg.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon. Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Unser Experiment letzte Woche ging schief.
Tu n'as aucune expérience de la conduite. Du hast keine Fahrpraxis.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Il exagérait son expérience. Er übertrieb sein Erlebnis.
Je parle par expérience. Ich spreche aus Erfahrung.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Les hommes apprennent par expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
Il a décrit sa propre expérience. Er beschrieb seine eigene Erfahrung.
Vous n'avez aucune expérience de la conduite. Ihr habt keine Fahrpraxis.
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années. Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.
Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm. Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Ce fut une expérience précieuse. Das war eine wertvolle Erfahrung.
Cette expérience mena à une grande découverte. Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.