Exemplos de uso de "exprimait" em francês

<>
Il s'est exprimé clairement. Er hat sich klar ausgedrückt.
Les Japonais échangent des cadeaux pour exprimer leurs sentiments. Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.
En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement. An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.
Je voudrais lui exprimer ma gratitude. Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions. Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs. Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude. Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
Un froncement des sourcils peut exprimer la colère ou la mauvaise humeur. Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude. Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken.
Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie. Viele Industrielle haben ihre Besorgnis über die Wirtschaft ausgedrückt.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente. Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Son sourire exprimait l'amour. Ihr Lächeln drückte Liebe aus.
Son sourire exprimait la joie. Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck.
Son visage exprimait qu'il était ennuyé. Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.
Elle exprimait son idée au travers d'illustrations. Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.