Exemplos de uso de "faire peur" em francês
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Tu m'as fait peur ! Ne te faufile donc pas ainsi par derrière !
Hab ich mich erschreckt! Schleich dich doch nicht so von hinten an!
Il savait intuitivement ce qu'il y avait à faire dans la seconde. Il en était quitte pour la peur.
Er wusste intuitiv, was in der nächsten Sekunde zu tun war. So kam er mit dem Schrecken davon.
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.
An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Du darfst keine Angst haben, Fehler zu machen, wenn du eine Sprache lernst.
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.
Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
Habt keine Angst, Fehler zu machen, wenn ihr Englisch sprecht.
James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais.
Hab keine Angst davor, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.
Ein riesiger Hund legte seine Vorderpfote auf mich, und ich wusste vor Schreck nicht, was ich machen sollte.
Le film m'a fait peur. Je vais certainement en faire des cauchemars cette nuit.
Der Film hat mir Angst gemacht. Ich krieg davon heute nacht bestimmt Albträume.
J'étais gêné quand quelqu'un me parlait en anglais, mais à présent, je n'ai plus peur et je le parle très bien.
Es war mir peinlich, wenn jemand Englisch mit mir gesprochen hat, aber jetzt habe ich die Angst verloren und spreche es sehr gut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie