Beispiele für die Verwendung von "homme de jugement" im Französischen
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement.
Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose.
Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet.
C'est un homme de taille moyenne, au nez crochu et avec une demi-calvitie en forme de couronne.
Er ist ein mittelgroßer Mann mit einer Hakennase und einer kranzförmigen Halbglatze.
« Quel homme de haute stature avec de très bonnes perspectives peux-tu me présenter ? » « Un gardien de phare ! »
"Welchen Mann mit hoher Stellung und sehr guten Aussichten kannst du mir empfehlen?" - "Einen Leuchtturmwärter!"
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus.
Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.
Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung