Exemplos de uso de "matière synthétique" em francês

<>
En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays. In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.
L'allemand est une langue synthétique. Deutsch ist eine synthetische Sprache.
Les mathématiques sont ma matière favorite. Mathematik ist mein Lieblingsfach.
Les sous-produits de l'abattage sont-ils des déchets ou de la matière première ? Sind Schlachtnebenprodukte Abfall oder Wertstoff?
Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle. In unserem Gymnasium ist Französisch ein Wahlfach.
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière. Das Leben ist nur eine raffinierte Art, Materie zu organisieren.
Les mathématiques sont la matière que je voudrais le moins apprendre. Mathematik ist das Fach, dass ich am wenigsten lernen möchte.
Un moment, je me suis imaginé toute ma carrière réduite à une flaque d'une matière glissante indéfinie. Einen Augenblick lang sah ich vor meinem geistigen Auge meine gesamte Karriere zu einer Pfütze aus einer undefinierbaren glitschigen Masse zerfließen.
La physique est ma matière favorite. Physik ist mein Lieblingsfach.
Je n'ai, en la matière, aucun doute. Da habe ich keinen Zweifel.
La pierre est de la matière non-organique. Stein ist unbelebte Materie.
Quelle est cette matière ? Welches Material ist das?
J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit. Ich habe zwar einen Führerschein, aber keine Fahrpraxis, darum traue ich meinen Fahrkünsten nicht. Lass uns mit dem Zug irgendwohin fahren.
Je trouve que la forme d'organisation de ta matière n'est pas efficace. Ich finde, du hast dein Material nicht gut organisiert.
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière. Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen.
Ce qui te manque en matière grise, tu l'as en quantité de cérumen. Was dir an Hirnschmalz fehlt, hast du an Ohrenschmalz zu viel.
J'aime les mathématiques, c'est une matière intéressante. Ich mag Mathematik, sie ist ein interessantes Fach.
Il est en la matière plus capable que moi. Er ist dazu besser imstande als ich.
Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique. Dieser Badeanzug ist aus elastischem Material.
En matière de style, cette voiture est la meilleure. Bezüglich des Stils ist diese Auto das beste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.