Exemples d'utilisation de "moyenne" en français
J'apprends l'anglais en moyenne deux heures par jour.
Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch.
La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique.
Ein Zeitaufwand von durchschnittlich zehn Stunden pro Woche ist bei diesem Ehrenamt einzuplanen.
J'ai essayé de créer une table comparant la durée moyenne de travail annuel dans les pays européens.
Ich habe versucht, eine Tabelle zu erstellen, die die durchschnittliche Jahresarbeitszeit in den europäischen Ländern vergleicht.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement ?
Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?
Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé chaque jour ?
Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?
Comparé à la nourriture dans ce restaurant trois étoiles, celle d'un café-restaurant moyen fait l'effet de nourriture pour animaux.
Gegen das Essen in diesem Drei-Sterne-Restaurant nimmt sich das Essen in einer durchschnittlichen Gaststätte wie Tierfutter aus.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37°C.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité