Exemplos de uso de "plus rien du tout" em francês

<>
Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout. Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nicht.
Je ne vois rien du tout de mon oeil droit. Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen.
Durant trois semaines, il ne mangea rien du tout. Drei Wochen lang aß er absolut nichts.
C'est mieux que rien du tout. Es ist besser als gar nichts.
Je ne sais rien du tout du Japon. Ich weiß überhaupt nichts über Japan.
Celui qui ne sait rien du but ne trouvera pas le chemin. Wer vom Ziel nichts weiß, wird den Weg nicht finden.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie. Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Je ne veux plus rien manger. Ich möchte nichts mehr essen.
Il ne me croit pas du tout. Er glaubt mir überhaupt nicht.
Je n'ai, pour ma part, plus rien à dire. Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.
Spider-Man est cool. Mais les araignées... non, pas du tout. Der „Spinnenmensch“ ist toll; Spinnen sind es aber nicht.
Personne n'avait plus rien à dire. Niemand hatte noch etwas zu sagen.
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie. Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui. Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause.
Je ne m'intéresse pas du tout à la politique. Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Trois années d'enseignement, puis plus d'utilisation, zou, il ne reste plus rien ! Drei Jahre Schulunterricht, dann keine Anwendung mehr, schwupps, weg!
Ça ne fonctionne pas du tout. Das funktioniert überhaupt nicht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.