Ejemplos del uso de "produisit" en francés
Traducciones:
todos26
produzieren9
herstellen5
hervor|bringen4
erzeugen3
her|stellen2
sich hervorbringen2
sich herstellen1
Le tremblement de terre produisit un gigantesque raz de marée.
Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.
Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht.
Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.
Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
C'est l'ex-gérante d'une entreprise produisant des nettoyants pour lunettes.
Sie ist die Ex-Geschäftsführerin einer Firma, die Brillenputztücher herstellt.
Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.
Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.
On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Tout appareil n'est imaginaire qu'avant qu'on ne le produise pour la première fois.
Jedes Gerät ist nur so lange, bis man es zum ersten Mal produziert, imaginär.
La société a rappelé toute sa nourriture pour bébé qui avait été produite au mois de juillet.
Die Firma rief all ihre Babynahrung, die im Juli hergestellt worden war, zurück.
Tout appareil n'est qu'imaginaire avant qu'on ne le produise pour la première fois.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad