Exemples d'utilisation de "quelconque" en français
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Pour une raison quelconque, je ne pouvais pas consulter mes courriels.
Aus irgendeinem Grund konnte ich meine E-Mails nicht abrufen.
En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
Zu jener Zeit war sie mit irgendeiner Arbeit beschäftigt.
Je ne pense pas que ça fasse partie d'une quelconque langue.
Ich denke nicht, dass es Teil irgendeiner Sprache ist.
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie.
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account.
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?
Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
Relie par des lignes les idées qui ont une relation quelconque.
Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgend eine Beziehung haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité