Exemplos de uso de "réseaux premier choix" em francês

<>
Cette université était mon premier choix. Diese Universität war meine erste Wahl.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau. Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics. Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. Ich hatte keine andere Wahl, als es zu machen.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait. Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee oder Milch.
Lequel d'entre vous vint ici en premier ? Wer von euch war als erster hier?
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant. Er hatte keine andere Wahl, als davonzurennen.
Elle a eu son premier enfant à 20 ans. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important. Im Leben wie bei den Omeletts ist die Wahl des richtigen Zeitpunkts wichtig.
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Nous avons l'embarras du choix. Wir haben die Qual der Wahl.
Dimanche est-il le premier jour de la semaine ? Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
"Comment se fait-il que tu n'es pas venu ?" "Je n'avais pas le choix." „Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Pour faire court, il a épousé son premier amour. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Elle avait le choix entre partir ou rester. Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.