Ejemplos del uso de "refuser" en francés

<>
Personne ne pouvait refuser leur invitation. Niemand konnte ihre Einladung ablehnen.
Refuser le bakchich fut très avisé de sa part. Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
Qui demande timidement, enseigne à refuser. Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern.
On ne peut rien lui refuser. Man kann ihm nichts abschlagen.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.
C'était idiot de sa part de refuser sa proposition. Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen.
Nous nous réservons le droit de refuser la livraison Wir behalten uns das Recht vor, die Lieferung zu verweigern
Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser. Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll.
Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre. Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen.
On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser. Man hat mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.
Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin. Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
Il a refusé ma proposition. Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
Qu'arrivera-t-il si je refuse ? Was passiert, wenn ich ablehne?
Les extrémistes refusèrent de négocier. Die Extremisten weigerten sich, zu verhandeln.
Il se refuse à accepter son vieillissement. Er verweigert es sein Älterwerden zu akzeptieren.
Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés. Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffenden Gäste abgewiesen werden.
Elle a refusé le poste. Sie hat die Stelle abgelehnt.
C'est une erreur d'avoir refusé son assistance. Es war ein Fehler, seine Hilfe abzulehnen.
Il refusait de regarder ma proposition. Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.
J'ai des remords de lui avoir refusé mon aide. Ich habe Gewissensbisse, weil ich ihm meine Hilfe verweigert habe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.