Beispiele für die Verwendung von "rire à gorge déployée" im Französischen

<>
Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens. Ich kann nicht anders, ich muss auf deine Kosten lachen.
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Le médecin ausculta ma gorge. Der Arzt untersuchte meinen Rachen.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
J'ai mal à la gorge. Ich habe Halsweh.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
La bouchée lui est restée dans la gorge. Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Ich mag ihre Art zu lachen.
J'ai un chat dans la gorge. Ich habe einen Frosch im Hals.
Elle a fait rire les enfants. Sie brachte die Kinder zum Lachen.
L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau. Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.