Exemplos de uso de "sans recours" em francês
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.
Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur.
Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Un aspirateur à feuilles mortes fonctionne en principe comme un aspirateur, mais on y a recours à l'extérieur.
Ein Laubsauger funktioniert im Prinzip wie ein Staubsauger, wird aber im Freien eingesetzt.
Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Wenn es keine andere Möglichkeit für uns gibt, an Geld zu kommen, können wir als letztes Mittel das Auto verkaufen.
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi.
Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum.
Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Je ne peux pas vivre sans la société des hommes.
Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure.
Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie