Exemples d'utilisation de "se comprendre" en français

<>
si j'ai bien compris wenn ich wirklich verstanden habe
Tu n'as pas compris. Du hast es nicht verstanden.
Je n'ai rien compris ! Ich habe nichts verstanden!
Aucun problème, j'ai compris. Kein Problem, ich habe verstanden.
J'ai presque tout compris ! Ich habe fast alles verstanden!
Je pense que j’ai compris. Ich glaube, ich habe verstanden.
Tu ne l'as pas compris. Du hast es nicht verstanden.
Je n'ai pas tout compris Ich habe nicht alles verstanden
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. Den Witz habe ich nicht verstanden.
Il n'a pas compris sa blague. Er hat ihren Witz nicht verstanden.
As-tu compris ce qu'il disait ? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Je n'ai pas compris la blague. Ich habe den Witz nicht verstanden.
Il n'a pas compris la blague. Er hat den Witz nicht verstanden.
Je n'ai pas compris l'erreur. Ich habe den Fehler nicht verstanden.
Celui qui a compris ça lève la main. Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
As-tu compris ce qu'il a dit ? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Il n'a pas du tout compris la blague. Er hat den Witz überhaupt nicht verstanden.
Je n'ai pas compris ce que ça signifiait. Ich habe nicht verstanden, was es bedeutet.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !