Exemplos de uso de "secret de fabrication" em francês

<>
La date de fabrication est indiquée sur le couvercle. Das Herstellungsdatum ist auf dem Deckel angegeben.
C'est un secret de Polichinelle. Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
Quel est le secret de cette sécrétion salutaire ? Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets?
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier. Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
Ils ont gardé leur amour secret. Sie hielten ihre Liebe geheim.
La fabrication du fromage est un art. Die Käseherstellung ist eine Kunst.
Il me demanda de garder le secret. Er bat mich, es geheim zu halten.
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
Le secret a filtré. Das Geheimnis ist durchgesickert.
Nous avons commencé la fabrication des marchandises Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen
Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin. Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.
Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
Il n'a pas révélé son secret. Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Le contenu de la lettre était secret. Der Inhalt des Briefes war geheim.
C'est secret. Das ist geheim.
Dorenda me fait chanter ; si je lui raconte mon secret, elle n'ira pas me dénoncer à la police. Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen.
Il connaît le secret. Er weiß das Geheimnis.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Le secret fut enfin révélé. Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.