Exemplos de uso de "semblé" em francês

<>
Ma femme a semblé surprise. Meine Frau schien überrascht zu sein.
Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie. Der Scherz schien bei Sarkozy nicht auf fruchtbaren Boden zu fallen.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Nous vîmes quelque chose qui semblait comme une oasis dans le désert. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
Est-ce que je semble en amour quand je parle ? Wirke ich verliebt, wenn ich rede?
La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon. Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont.
La victoire semblait à portée. Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Que se passe-t-il Jeanne ? Tu ne sembles pas aller bien. Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait. Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten.
Elle ne semblait pas intéressée. Sie schien nicht interessiert zu sein.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy. Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
Le bébé semblait dormir profondément. Das Baby schien tief und fest zu schlafen.
L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre. Jahrelang flog der Schwindel nicht auf, weil die Imitate täuschend echt aussahen.
Mais la possibilité semble improbable. Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente. Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Son père semble être avocat. Sein Vater scheint Anwalt zu sein.
Il semble avoir été riche. Er scheint reich gewesen zu sein.
Il semble incapable de nager. Er scheint unfähig, zu schwimmen.
Il ne semble pas adhérer. Er scheint nicht zuzustimmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.