Exemples d'utilisation de "traversant" en français

<>
On ne saurait être assez prudent en traversant une route. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue. Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.
Ne traverse pas la route ! Überquere nicht die Straße.
Une rivière traverse la longue vallée. Ein Fluss durchquert das lange Tal.
Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. Überquer die Straße nicht, solange die Ampel rot ist.
L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser. Der Polizist bot dem Blinden an, ihm beim Hinübergehen zu helfen.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Ne traverse pas la rue ! Überquere nicht die Straße.
L'expédition traversa la grande jungle. Die Expedition durchquerte den großen Dschungel.
Le chien traversa la rue. Der Hund überquerte die Straße.
Le bateau traversa le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Il a traversé la rue. Er überquerte die Straße.
Le navire traversa le canal de Panama. Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
Le navire traversait le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Je traversai le fleuve en bateau. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
J'aimerais bien traverser les États-Unis en décapotable. Ich würde die USA gerne in einem Kabrio durchqueren.
Nous traverserons le fleuve par bateau. Wir werden den Fluss in einem Boot überqueren.
Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage. Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !